Ich weiss ja nicht... so Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche sind ja meistens nicht meins, aber das hier bei Mastodon erscheint mir irgendwie falsch:
Following = Folgende
Followers = Followers

Aber sind Followers nicht Folgende und Following = "Verfolgte"?

Also irgendwas stimmt da bei Mastodon in Deutsch nicht...

Follow

@ij

Folgt 8 (hat) 2 Follower

... wäre wohl die eindeutigste Übersetzung, da muss man halt aber nicht nur das Wort übersetzen, sondern auch die Reihenfolge drehen -- ich weiß nicht, ob das vorgesehen ist.

· · Web · 2 · 0 · 0

@ij

8 Gefolgte

... wäre vermutlich das verständlichste, wenn man die Reihenfolge nicht drehen kann.

Sign in to participate in the conversation
Hohenlohe Franken

Dies ist die soziale Blase in der "ned g'mauld und g'nuch g'lobd wird"!